A Travellerspoint blog

Forth and Back

No words what it means being there with her.
No words what it is being back without her.
There is a Hungarian poet, if for nothing else, he is someone who is worth learning Hungarian for. He has this poem:

Már megtanultam

Már megtanultam nem beszélni,
egy ágyba hálni a közönnyel,
dermedten, élet nélkül élni,
nevetni két szemembe könnyel.

Tudok köszönni ostobáknak,
bókolni is, őrjöngve dúltan,
hajrázni, ha fejemre hágnak.
Az életet én megtanultam.

Csak oly unott ne volna minden,
a jó, a rossz, amit a sors hoz.
Ennen-sebem is úgy tekintem,
akár egy esetét az orvos.

Mindazt, mi fáj és van, megértem.
Nekem jutalmat hát ki adhat?
Nem zöld kölyök vagyok. Megértem:
Halál, fogadj el a fiadnak.

Probably, what explains best, what it is like, being back. No official translation, but something close:

I have learnt

I have learnt not to talk
sleep together with indifference
live without life and paralised
laugh with tears hidden in my eyes

I can salute the stupid,
even praise them, with rage concealed
cheer those who bust my head
This life, I have learnt well

Wouldn't it all be so dull
the good, the bad and what fate holds
I look at my own self
just as a doctor at his own case

All that hurt and is around, I accept
Who could give me my prize?
I am not a snivelling kid, I understand
Death, take me as your son.

Posted by Torch42 15:39

Email this entryFacebookStumbleUpon

Table of contents

Be the first to comment on this entry.

Comments on this blog entry are now closed to non-Travellerspoint members. You can still leave a comment if you are a member of Travellerspoint.

Enter your Travellerspoint login details below

( What's this? )

If you aren't a member of Travellerspoint yet, you can join for free.

Join Travellerspoint